景美浸信會-景美家書
認識我們  |  聚會時間  |  行事曆

最新消息

景美家書

平安的盼望(2021-12-05)

黃主用牧師

親愛的景浸家人平安

  轉眼2021年已經進入最後一個月份,我們已經可以在教會看到聖誕燈飾、聖誕樹等布置,提醒我們12月底即將歡慶紀念耶穌基督降生。

  這一年充滿許多不平靜,在如此特別的環境下,特別想再與大家分享耳熟能詳的詩歌《平安夜Silent Night》的故事。這首廣受歡迎的聖誕詩歌是由奧地利薩爾斯堡的教堂的風琴師格魯伯(Franz Xaver Gruber)作曲,天主教神父莫爾(Joseph Mohr)填詞。

  相信有不少人聽過這首詩歌的由來,是因為教會的風琴在聖誕節來臨前發生故障,以致無法彈奏午夜彌撒的聖誕音樂,為了提供適合慶典使用的合適詩歌,神父莫爾深夜獨自在教堂中遠眺遠方悠靜的山壁,想起當年救主降生的畫面,於是提筆寫下了《平安夜》的歌詞。第二天找到好友風琴師格魯伯,格魯伯看到歌詞後,腦中立刻湧流出一段旋律來配合詩詞,並且首次在教堂中採用了吉他來伴奏,為當天所有會眾帶來極大的感動。

  幾個月後,隔壁村的樂師來到薩爾斯堡協助修理風琴,修理完畢後請格羅伯試音彈奏,格羅伯當時彈奏的就是這首《平安夜》,也大大感動維修風琴的樂師,並且請求提供一份樂譜的抄本。帶回自己的村莊教導孩童吟唱。村子裡有一位手套商人,由於家中的4個女兒歌聲優美,經常伴隨父親銷售手套四處演唱而漸漸成名。有一次他們受邀至德王腓特烈·威廉四世面前獻唱,德王聽到《平安夜》後,大受感動,通令全國,從此以後慶祝聖誕時,必須把《平安夜》安排在第一首詩歌。

  這首簡單的詩歌原創歌詞由德文寫成,至今已被翻譯成超過40多種語言。除了經常被使用在教會中的詩歌敬拜之外,也曾經出現在血腥的戰場上。1914年12月,當時英軍與德軍仍在比利時浴血激戰,到了24日平安夜當天,德軍士兵在戰壕中唱出《平安夜》以紀念聖誕節。沒想到戰場另一頭的英軍聽到以德語唱出的《平安夜》後,也同樣以英語唱出《平安夜》來回應。接下來發生了戰場上極其罕見的情景,原先彼此廝殺的雙方士兵們不但停止對峙開始互相交流,交換食物、香煙、酒以及隨身物品,甚至在無人區中踢起足球。雖然兩軍並沒有正式提出休戰,但當晚沒有往來的砲火,士兵們也利用這難得的空檔時間,埋葬已陣亡的同袍。這是歷史上首次的「德英休戰」;多年後在1915年又有另一次的「德法休戰」,使得聖誕節及《平安夜》這首詩歌更加有意義。

  願紀念耶穌基督的降生,帶領我們在不平靜的這一年年底,再次的思想主降生對我個人的意義,為我們自己,以及身旁的人,所處的城市,帶來耶穌基督福音真平安的盼望。

回景美家書目錄>>

網頁點閱次數   資管小組
抬頭:財團法人台北市中華基督教景美浸信會|統編:01035533
地址:116台北市文山區育英街63號
Tel:886-2-2931-4144|Fax:886-2-2931-6791
Addr:116 NO.63 YUH-ING ST. TAIPEI TAIWAN R.O.C.